這篇文章所要表達的個人觀點,相信會跟很多台灣人的既有觀念相牴觸;即使是在台灣意識非常清楚的這裡,我認為仍然會讓許多朋友感到不甚舒服。
接下來想到哪寫到哪,瑣瑣碎碎,請有緣人加減看。
目前,我的觀念裡,繼承了繁體漢字的台灣,只有一幸,其餘可能皆屬不幸。
幸者,與中國之簡體漢字有別。在台灣目前特殊的處境下,與中國有所區隔,就是在國際上以及自我認同上多一分區隔,也就是多一分自我保護。由此觀之,台灣保有與中國不同之漢字系統,算是好事一件。
不幸者,漢字大概是當今地球現存最複雜、最沒有效率的文字......



*.文化的美麗不在於簡單或複雜!而在於它的獨特性!唯一性!
*.學習一種文字,簡單或是複雜?重點是:你是不是生活在那環境中!
英文難嗎?字母沒幾個!音標沒幾個!單字有幾個?片語有幾個?文法有多少?
(只要不生活在那環境中,一樣很難的!)
*.我們生活所需的文字並不多!文字的量之多寡,並不是生活文字的困難點!
(冷笑.....)阿這篇文不就是用所謂的[繁體中文]寫成的?!還寫得好起來哩!!
真是好笑!!
我個人看這篇文章,啟發我兩點:
1. 繁體漢文的美麗是相對的,主觀的,其它文字也有其欣賞者。
2. 比起拼音文字,繁體漢文比較難學。
這篇文章並沒有說,別人不可以說繁體中文美麗。
我相信作者想要表達的是,其它文字,一樣有人會說它是美麗的,這是很主觀性的東西。
而學習起來容易或難,卻是可以客觀的。
請10個母語是英文的人聽一個英文生字,他可以寫出正確的字(大致上)。這個字給其他人看,也發的出正確的音(除了少數的怪字)。
請10個母語是中文的人聽一個中文生字,可能會有11個答案!
重點來了,如果將這11個字拿去問其它人發音是什麼,可能會有22種答案!
連這也要否認,也未免太盲目了吧!
請actomorrow將這篇文章從頭到尾仔細地檢查一遍,作者哪裏說繁體中文不能寫好文章了?更不用說不能寫文章!
要讓人相信你的主張是對的,至少你該提出個主張吧?
好笑的到底是文章,還是你的這條評論?
@person1204
我先聲明....我不是文學院的....所以別叫我捲舌(毒笑
)
不過這篇文我就是去看過之後....我才發現他弔詭之處!!他對於中文這種語文有種我說不出來的一種蔑視!!(詳參最後一段)不過....既然[這篇文章]是以繁體中文寫就....請那篇部落客[務必]尊重文字....不然你就用英文寫就..大家都不會有意見!!
不是文學院不能捲舌的話,你現在不就可以閉嘴了嗎?所以這不通,和是不是文學院無關的。
尊重不是愚忠。
這種繁體中文的弱點都沒辦法承認,難怪中國人只會也只能緬懷過去!
@person1204
你還是沒聽懂我的嘲諷~~
當英語系跟法語系還在爭論不休~甚至德語系也加入一腳,看來大家都忘記了中文真正的能耐。
中文如果是單純的「溝通」本來就不是那麼的簡單,不然不會有簡體中文的出現,但是一個活了超過三千年以上的文化,你們都沒發現?這個文化的用字與用語藏了什麼玄機?!
『中文能做的事情,遠超過世界各地文化能做的事情,而且還有剩。』
我記得去聽某堂詩學大師余先生的課堂,開宗明義的說了這點,我不認為中文沒有弱點,但是中文真要簡單,遠比英文更徹底,只是你不懂其用法,不知其所以然罷了。
『速食文化』就是好文化嗎?哈!!跟『英語就是全球通用的語文』一樣糟糕的邏輯,原因?請去看看孫子兵法,甚至美國人與歐洲人為什麼轉向,要開始改變英語的學習環境開始學習亞洲系的中文,問題何在?還有答案在哪裡,請好好想想吧。
不知道其他人有沒有發現,我倒是沒發現中文的能耐。
如果你有發現,你該告訴大家啊。
儘管余先生和我的想法不同,只要合理、合乎邏輯,我倒也能接受,但你所引述的只是他的結論,並沒有說明為什麼,我無從判斷他說的到底合不合理。
一個很高深的學問都是如此,我當然不敢說我懂中文很多,但如果一種語文需要懂那麼多才能夠發揮,才能夠知其所以然,那麼它的基本功能「溝通」就得費上好大一番工夫。難怪洋人覺得中國人老是故作神秘、高來高去的。
既然可以簡單,可以徹底,何不說明出來?我舉的例子是說明拼音文字比繁體中文好學,你卻是光說繁體中文可以簡單,卻沒有說明何以簡單。說明有那麼難嗎?那麼你的難以說明,豈不是更證明了繁體中文之難學?
還有,如果你懂得比我多,你就該舉些例子好好的說明,到底繁體中文是好在哪裏,不要學神棍說些什麼「自己好好想想」之類的話,這不是一個好習慣。
誰提到速食文化就是好文化了?那根本不是我們剛剛說的,為什麼你總是去反駁那些別人沒說過的話?
如果我丟一句,你自己好好想想吧,你能想得出所以然嗎?既然你那麼瞭解繁體中文有多好,何不說明?
你舉出了孫子兵法,其實是無關的。這是一個錯誤的例子,孫武的時代沒有現在的繁體中文。而且孫子兵法重要的是在它的思想和內涵,並不一定要用繁體中文來表達。簡體中文,甚至英文一樣可以表達孫子兵法,否則西點軍校就無法用孫子兵法當作教材了。總不成要他們為了學這本書再花個三年學中文,三年學古文?
美國人與歐洲人的存在,和中國之不用繁體中文,正好就是繁體中文沒那麼厲害的明證。
何解?我不會很機車地丟一句「好好想想」。現在說到的世界先進國家,或者說已開發國家,或者說工業國家,用繁體中文的,我僅能想得出來有台灣和香港(如果它不算國家,那就只有台灣了),新加坡不算,因為英文也是它的官方語言。
用拼音文字的呢?好像扣掉台灣之後,全部都是用拼音文字的吧!日本是五十音和漢字並用,但全部可用五十音表達,卻不能全部用漢字表達(沒幾個人看得懂)。
中國,也不用簡體中文,事實上,現在美國和歐洲想學習中文,要學的是簡體中文,為的是要和中國做生意。那說實在的是溝通的目的,而不是他們覺得中文有什麼優越的。如果他們覺得中文比較優越,繁體中文又比簡體中文優越,那為什麼反而去學比較差的中文,而不是比較好的?
你要我想,我已經想出來了,你想些什麼,可以明說了。不用說你是引用余先生的話,就算是余先生本人,我也是這樣說。做人要講道理,你說不出個道理來,根本別人的話你都駁不倒,更不用想說服別人了。
抱歉,校對。倒數第七行:
中國,也不用簡體中文......
***********************
應為:
中國,也不用繁體中文......
特此更正。
笑......
克勞塞維奇的[戰爭論]的英文本還要將近二十五萬字(英文) ....孫子兵法還不超過七萬字就解決了(其一:你所謂的英文比較簡單?!我看不出那裏簡單?!但是孫子兵法跟戰爭論同為]軍事理論]著作....中文翻譯成英文才七萬字不到...戰爭論卻要二十五萬英文字?! 這你怎嚜說?!)
其二:中文字可以用一個[字]代表意涵....英文能嗎?!(日語的漢字也可以做這樣的方式 只是你不懂罷了)光從這點你前面跟我扯了一大堆....看來不懂的....還是你!?
別說太多:如中文字的[禁] 英文可是用四個單字代表(stop)你怎嚜沒說?!如果我藉小說的[禁咒師]在老美的英文中甚至得用(MAGIC 五字)甚至(POWERWORD wARLOCKER 十八字)代表 那你又怎嚜說?!
甚至可以有很多用法!!文字?!本來就是因為人的應用與反應的方式不同產生的差異罷了!!這點也可以有這麼多的問題甚至差異?!這?問題應該是[使用者]本身的差異吧?! 如果按你說的~~老實說我不但不認同~~你犯的錯誤認知還遠比這篇開版部落客的文還糟糕!!
很好,你終於開始有邏輯的討論了。這是一個好的開始。以下是我的回答。
1. 從頭到尾,你都是說字多就難,字少就簡單。那我小學一年級的課文,比論語難囉?觀念還是錯誤。
2. 英文的每個字都有意涵啊,怎麼不能?你可以從英文字典裏提出任何一個英文字,我都可以查字典告訴你它的意涵。你把單字和字母搞錯了。如果真的要說,「禁」是由「木+木+示」構成的。而且,這樣不更證明繁體中文是比較難嗎?你提出任何一個字,幾乎都可以用26個英文字母拼出來,你要用幾個部首幾個字符,去拼出所有的中文字?讓你一倍,52個夠不夠?
3. 用法多很好啊。難不成你真的以為「一字多義」是繁體中文獨有的嗎?
有問題,有差異是多元化及多樣性一定會伴隨出現的,我不認為這是一種不好的事,就連你不認同我或作者的意見這個事情,我都覺得很好。就連你寫詩,也不可能千篇一律套用什麼格式,用一些陳腔濫調的話吧?其它詩人也會做出和你風格完全不同的詩吧!這樣才豐富啊。我不懂這個你在反對什麼。
不要開口閉口就說別人犯了什麼錯,你怎麼知道,錯的不是你呢?你又怎麼知道,不是雙方都沒錯,只是討論的層次不同?
像你就一直把繁體漢文好不好學,是不是世界上最優美,扯成中華文化優劣的問題,你捫心自問,那真的是相等的嗎?
任何語言都有它的學習歷程....即使中文與英文都不例外.......
不過最重要的....你的文讓我看了想反駁....甚至直接指出錯誤你就扯到其他地方去了?!我看不順眼....
中文可以很簡單....簡單到甚至可以編碼!!英文還不完全可以這樣!!
中文可以很優美....甚至優美到連法文都相比不如!!
你真的懂[中文]的美嬤?不懂?!不懂請你不要開口!!免得被集火!!
我說繁體中文:
1. 難學
2. 沒有比其它文字優美
你指出的錯誤在哪裏?(張望)
中文的編碼是什麼?電腦的big5碼嗎?
是啊,是啊!中文可以優美到法文都相比不如,相對的來說,哪一種文字不能優美到中文都相比不如呢?
直接提結論出來,別人只能說「對啊」,不然就是「不對」。完全無法討論。因為你沒說為什麼。
為什麼呢?為什麼中文可以優美到法文相比不如呢?在哪裏相比?
我把你說的話「中文可以很優美....甚至優美到連法文都相比不如!!」中的「中文」換成其它任何一種文字,一樣叫人無從討論起。因為你只留下一個讓人贊同,不然就是反對的空間,理由則付之闕如。
這樣說來,你可能自以為回答了我第二個問題,那抱歉。
可是我覺得你沒有回答得完整。因為你沒有提出理由。
而且,我覺得你好像把我的第二點誤會成其它文字都比中文優美了,是不是?
可能你的中文閱讀能力要再加強。這樣對你寫詩也有幫助。
@person1204
你要硬跟我扯,很簡單阿,繼續扯阿!!中文字的編碼是用部首,按照你的說法部首組字也是三個字,那你告訴我STOP是幾個組字?四個!!
中文的組成是從『單字』組字的話,英語甚至於法語組字的比例遠超過你所謂的(簡單),另一個你根本沒注意到的,那就是組成中文是以(象形)而非西方語系的(拼字)那有一個連你都不曾知道的好處,就是在於文化傳承與考據的時候,遠比組字方便多了。
而你推薦的這篇文則是把中文給當作『敵視』,這篇文的內容是推薦所謂的閩南語,不過,他卻忽略了台灣的地方語系中,對於客家語甚至於原住民部落語系的整合部份,我最不能接受的就在這裡,你的第二段最大的邏輯與歷史的弔詭,也在這裡產生,你可以繼續跟我扯,但是你不能否認,這篇文真的有這個問題存在,光這點就足夠讓整個討論失去重心了。
其他的,我懶得說了,但是以『語文』跟『文化』還有『歷史』三個脈絡點來看,你person1204只對語文提出你的觀點,卻漏了文化還有歷史的根源,甚至於整個討論還有一個nethome點出來的,中文的真正『學習樹狀圖』的節點在哪裡?!甚至可以怎麼加快學習速度的部份你都沒提,然後一味的說中文如何不好?!這~~你怎麼說?!
寫詩就是因為我發現了這個節點的某個環節跟『中文學習』有重大關連,不然我不會提,中文不只有詩,方言也有,這箇中關鍵你都沒瞧見,再來指責他人?會不會太離譜了一點?!。
你就先承認你把英文字母誤會成單字了,再繼續和人討論吧。
說這麼長要做什麼?
我用繁體中文,寫錯、想錯、誤會了我都會至少事先聲明一下,說聲對不起。
可見得你這種死不認錯的行為,不是繁體中文造成的。
{你就先承認你把英文字母誤會成單字了,再繼續和人討論吧}
回你一句:我前面寫的『組字』跟『象形』你是故意忽略還是想繼續挑起爭端?!
好阿!繼續扯~反正這篇我說過了,不談也罷。
#附註:難怪最近連軍事版的幾個老友都說,民進黨人最好去唸唸書,老是在網路上興風作浪,不會累嗎?
我的理解是
象形是一種組字的方法,和指事會意形聲一樣。
組字,是字的組成方法。拼音文字的組字方法是用代表語音的字母,象形則是用圖形簡化成符號來組字的?
你該不會又誤會成,拼音文字才需要組字,繁體中文不需要吧?
我忽略了什麼?象形怎麼樣了?
對啊,你,不會累嗎?
還有,你還是不承認搞錯嗎?
搞錯的是你!! person1204
推文推到可以藏匿『福佬大沙文主義』的心態,還貶抑繁體中文,你有本事,你就用英文跟日文回應!!
不然我還是一句話:錯的是你,不是我!!
錯的不一定只有一方。
或許我說的話太衝,讓你一時之間下不了台,所以才會不承認錯誤。
如果是那樣的話,其實我也有錯,我應該和你道歉。
所以,你認為stop是由幾個單字組成的呢?
這一點不釐清,我沒辦法接下去說我的論點。
至於你說日文和英文的問題,我們不只是雙方互相了解在說些什麼,然後針對主題討論嗎?我想這應該只需要用一個雙方會用的語言就夠了吧。
就像我也沒有要求你要用文言文,或者是用詩的文體來回我的文吧。
說不定我還比較看不懂,或雙方認知差異更大,那不過是吵更多場架而已,就偏離討論了。
唔~如果要比好學的話,我想簡體中文一定是比繁體中文好學的多吧,至少呢.筆劃比較少!
跟英文比的話呢~"寫"來說那當然是漢字難了,英文是ABC拼出來的嘛.
可是"說"的話,我反而覺得中文比較簡單耶~至少日常對話來說
不過呢,這篇作者說了一堆,到底想說什麼啊?要重創一個語音文字來取代中文漢字嗎?
還是想改用英文來取代中文呢?(英文肯定是目前最通用的語言了對吧?)不然說那麼多廢話做什麼呢??
另外.....
我想這篇文章的主人腦容量應該是只能容下日本50音吧!我猜!
結果日文裡也是有漢字~於是他就看不懂了~因為(漢字大概是當今地球現存最複雜、最沒有效率的文字...... )
或是說繁體漢字已經佔去他太多的腦容量,所以呢,妨礙了其他知識的學習
也就因為如此,作者這篇文章還寫得蠻流暢的咧!~肯定是花了不少腦容量的
看那臉肯定是個福佬~寫福佬文的功力如何~就不得而知了.
至於用繁體漢字和簡體漢字來論述國際上以及自我認同上多一分區隔,更是蠢到極點了.
不是很愛以英國跟美國的同是使用英文的例子來說明使用同一種語言不必然是同一個國家的嗎?
為何又自打臉巴了?..台灣跟大陸目前當然不是同一個國家啊~這還用再說嗎?林北是ROC啊~
再來,表意的部分,不是表意字,有學過的人依然會有表意的效果啦....好像你看到狗這個字.你會想像到狗的樣子
,美國人看到DOG也是一樣會想到狗的樣子的.你看到laugh這個字不會有笑的感覺,因為你不是阿斗仔!這不是你的母語~瞭了吧!~
話說作者的母語是什麼啊~?該母語有文字嗎?
說別人文章廢話的同時,你自己在說的,又是什麼話?
如果作者的腦容量如你所說,那你的腦容量肯定更小。因為我覺得你容不下其它意見,你的文章寫得比人家的不通順。當然你也會漢文,根據你的理解是會佔據很大的腦容量的。辛苦了。
英國現在並沒有要美國成為它一部份,而且這是邏輯的問題,雖然可以多一份區隔,但不一定要做,才有區隔啊!開計程車可以賺錢,但不是一定要開計程車才能賺錢,懂了沒有?
最後一段,你和作者的看法相同啊。
他的母語不就是中文嗎?他也沒否認這一點啊。如果你腦容量太小讀不懂,就別費事回應了。
*‧當我們認同一個文化時,就不會覺得擁有那個文化是困難的,如果不認同,就會覺得很難!
*‧人有非常高的語文天賦,能說很多種話與文字!會隨著生活需要而自然學會!不用太煩惱!
@person1204
我應該在提醒你一點:
日本的大化革新定義平假名與片假名,就是來自中國字的「部首」定義。
而且還有一個讓一些綠營的人更該反省的,就是你們對文化真的太過於怠惰,中國文化真正內涵,全部在你們推舉的『領袖』作為上破壞殆盡,比紅衛兵幹的還徹底。
我說完啦:反正就跟我之前開過的玩笑一樣~一堆口水。
*.我認同日本文化,也認同英美文化,我還是覺得英美純粹的拼音文字比日文好學。
*.我覺得加減的概念比乘除容易懂,不代表我認同加減而否定乘除,也不需要煩惱吧?
*.文字文化的美感有時後是很難對等比較!
*.中文的押韻文化,覺得很美?還是很煩?
*.中文的書法藝術,是很無聊?還是藝術?
*.中文的單字成字,感覺精準?還是難懂?
第一、沒錯,您說的關於美感我認同,我一開始也是這樣說。我只是說,它沒有比其它的文字更優越。
第二、就算繁體中文比較難學,應該一點也無損於你們對它的愛吧!
它是真的比較難學,承認這一點,不知道有什麼障礙?
*.中文是否難學,我無法回答,我從小薰陶在這環境中!
*.英文是否易學,因為我不在那環境中!感覺都學不會!
(字母都會,音標也會,看到字唸出來也差沒很多!總記不起單字!應該是我學習的問題!)
*.如果您看我的回應文,應知道我不反對任何語文的!只強調語文的價值不在難易度!
我了解了,謝謝你的分享。
這種因為國族認同來臧否中文的文章最無聊了,都是先射箭再畫靶。不過哪怕是這種政治文也有三六九等。想從文化上武裝自己台獨反華立場的,我建議可以讀黃文雄的書,罵中國人就屬他罵得最狠了。五四以來,說漢字太難學、太難寫、要簡化、要拉丁化(改為拼音文字)的講法多了。其實中國人或中國文化的問題早已脫離了識字率和書寫速度這種層面了,頭腦不清,分不清意見和知識的差別,這才是混亂的根源。
漢字的優劣過去討論很多,google上面隨便搜尋也是一堆,要討論起碼先做個整理吧。這樣概念不清、了無新意地亂亂寫有什麼意思?浪費讀者時間而已。
英文寫一套,唸一套,英國人抱怨嗎?法文一堆講的時候沒差,寫的時候有差的字尾,法國人考聽寫考到高中,法國人有抱怨嗎?每種語言都有它的複雜難學的地方。腦子差、懶惰又愛抱怨,學什麼都是爛啦。
To Zulu :
作者提出了他認為繼承繁體漢文的幸與不幸,也分別說明了理由。
想看,想交流的,儘可以從他所寫的內容去觀察,去澄清,甚至去批評,去反駁都可以。
甚至覺得浪費時間,那麼也可以不看。
你說:「要討論起碼先做個整理吧。」
說得好啊,我們不懂這個道理。你懂,你不是參與了討論?你的整理在哪裏?您該不會是黃文雄本人吧?就算是也該把你的論點提出來啊。我們不知道,但您覺得這樣浪費讀者時間,卻又這樣做?概念清楚在哪?有什麼新意?有什麼意思?
當然學不會才抱怨是不好的,作者也用繁體中文寫出了一篇你看得懂的文章(否則,你就該承認自己看不懂,而不是在這裏瞎攪和),表示他學會了繁體中文,能運用它和人溝通。
作者在文中說明了他之所以認為繁體中文複雜和難學的部份,也提供了他的理由,可以認為他說的不合理,批評它哪裏說的不合理,這不就是討論嗎?
難道他那樣不算討論,像你一樣說人「腦子差、懶惰又愛抱怨,學什麼都是爛啦」,虧人家什麼三六九等,對別人的目的妄加揣測(你猜他想從文化上武裝自己台獨反華立場)才叫討論嗎?你這種討論,又是哪一等?
這種因為國族認同而臧否別人文章的批評才無聊呢!
先畫箭再射靶的,是你。
**********************************************************************************************************
to actomorrow :
你說日本的大化革新,它和「繁體中文複不複雜,難不難學」有什麼關係?我還可以再提醒你另一點咧!「繁」體中文馬英九不想用,改成了「正」體中文。你問我和討論主題有什麼關係?我也不知道,不是大家隨便牽拖嗎?
我對你第二段所說的,不以為然。先假設你所說的中國文化內涵,被我們推舉的領袖破壞殆盡了。那麼,留下來的大多是垃圾囉!這可是你自己說的,比紅衛兵還徹底。
我都還沒這樣說呢!繁體中文現在大家還在用,孔廟大家還在拜,中國歷史、中國古文學生也都還在學,中正廟也還沒拆,慈湖那屍體也沒丟,520前也不見得會廢除,既然你認為留下來的都是垃圾,那還繼續悍衛它們作什麼?把那些全部丟掉,全部放到歷史的垃圾堆去算了。
這難道是你要說的?
顯然的你還是聽不懂我的第二段諷刺
請告訴我杜公正勝在他教育部長任內幹過什麼對中文亵裻的行為?!更別提那位莊教授對別人先人的侮辱?!
好~~那這些人的任命是誰任命的?!
聽懂了沒?!
要別人聽懂你的話之前,怎麼不先看懂別人的文章?
那些問題你知道,是你要告訴我吧?這篇文章和他們兩個人有什麼關係?
是誰任命的,又和這篇文章有什麼關係?
你才是聽懂了沒?不要講不贏就亂牽拖,這不像一首詩。
你沒發現你變成[被集火](the Firewall Target Person1024??)的人嗎
我連例子都說了....然後再來說牽拖等等~~好笑ㄟ....(嗜血
)
那又怎麼樣?你該不會用人數多寡來判斷對錯吧?
難道您又誤會了?
你的例子?是說你上面那些美麗的誤會嗎?
如果你這不是牽拖,還有什麼可以算牽拖?
@person1204
一、那又怎麼樣?!開頭的是你,強加辯論的是你,你不被集火~還有誰會被集火?!
二、你自己活該。
#今天是『微積分』日嗎?極限值0000出現了!!
還有一個讓我追加批評的地方:
如果教育部夠負責任,其實中文教育的『築基』上加強『文言文』的初步概念與解釋,讓學生知道象形文字的『簡約文』技巧,甚至於強化後續白話文應用時,如何以更有效率的方式表達文字與內容,但是我不但沒看到這點,反過頭來,在二零零六年的年底,更宣布簡化了這部份,改採以羅馬拼音教學,倒果為因,據說還是所謂的(去中國化)作為理由,掯!!這不是民進黨推的教育部長幹出來的?!還是誰幹出來的?!
在跟我辯駁?!繼續!!反正『罄竹難書』正是杜正勝幹的壞事最好的寫照。
繁體漢字對某些人的確很難懂,可以討論歪到"誰被集火" "罄竹難書怎麼翻譯"...
真的連人講話都看不懂~~~
我說那又怎麼樣,是說就算被集火又怎麼樣?對錯不是誰被集火決定的。
怎麼連這種話都看不懂啊?你真的是什麼詩社的學人嗎?那你要走的路還很長。
第二段你說的話要成立,前提是所謂的簡約文是比較好的,才成立。如果前提都還沒證明,後面說那麼一堆有什麼用?
跟你辯駁?你連人家說什麼都看不懂,怎麼跟你辯?
P.S. 好像我沒有被集火耶,只有你一個看不懂我寫的,還在拚命針對我回的。
person1204 <=被諷刺的對象!!原因?後述!
我故意用『集火』跟英文字比對的的反諷?!還聽不懂嗎?反過頭說聽不懂的是我?!你國中跟高中的國文到底怎麼修過的??真是好奇!?
當你被當作目標集中火力攻擊時,那就叫做『集火』,中文字的奧妙也在這裡,懂了嗎?
不要老是搞『大福佬沙文主義』看了很讓人厭惡!!
我知道集火是什麼啊。現在回我文的也只有你了,這真的也算集中火力嗎?
而且我一開始就回的是,人多,又怎麼樣?
就證明你是對的嗎?
什麼時候要承認你把單字和字母搞錯了?
死不認錯,怎麼教小孩?
被集火都不知道死因?!
那你在戰場上不知道要死幾次了!!
還不知道『福佬大沙文主義』就是目標,而你被瞄準的導線則是你對繁體中文的輕蔑!
沒本事你就不要開口!!你有本事開口你就用日語甚至英語回應!!不然我還是一句話,你是錯的!!
我知道,在你的判斷下,我是錯的。
可是,如果你的判斷,沒有提供根據的話,那要讓人如何循著理性而選擇,認同你的判斷,或不認同你的判斷?
你的前提是「大福佬沙文主義是錯的」,推論則是「person1204是大福佬沙文主義」,結論則是:「person1204是錯的」。
我已經澄清了,我不是大福佬沙文主義,甚至我也不痛恨中文(證據就是我現在也在用繁體中文),那就算前提是對的(事實上我也認同該前提,已述),因為推論不對,造成結論也是錯的。
至於英文單字問題,我的前提是「s、t、o、p等是字母而不是單字」,推論是「actomorrow說stop是由四個單字組成的」,結論則是「actomorrow搞錯了」。
所以我的判斷是,actomorrow搞錯了。
這點,不管用英語或日語,古文、七言五言新詩等文體表達,都是一樣的意思。
我試著用其它語文或文體說一下,一句就好了:
1. 英文:actomorrow was wrong.
2. 英文:Ah, how could actomorrow be right on this?
3. 日文:actomorrow san da me de su,tsi kai ma su。
4. 台羅:actomorrow gon m dju a la
5. 古文:愛可吐毛羅錯矣。
6. 七言:錯矣愛可吐毛羅。
7. 五言:錯矣克毛羅。
8. 新詩:可憐的愛克吐毛羅,他錯了啊!
用哪一種比較好?說真的,3~8我都不大會 ,所以我怕會發生誤解。
所以我個人認為,我們現在用的繁體中文,至少在我們之間溝通是目前最適用的語言。
如果actomorrow君想用其它的,我會試著解讀,但我想誤解會比現在還要多,這樣好像不大好。
To Zulu :
......
先畫箭再射靶的,是你。
*******************************
抱歉,這裏打錯了,應為:
先射箭再畫靶的,是你。
按照你說的~~中文就是所謂的[次等文字]摟?!
哈哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~
這恐怕把活的比英文德文甚至許多語系長久的歷史最大的一個污辱了~~~ 不然你解釋一下!!我前面說的你為什麼不說?!
放任錯誤不舉發 鄉愿
放任無知不修正 愚蠢
這兩句話當結語 很切合本題~~~
又是把你自己說的拿來反駁。我什麼時候說中文是次等文字了?
你認為比較難學,沒有比其它文字美麗,就是次等文字嗎?
難道詩人就沒有理性、沒有邏輯可言嗎?
@erson1204
[刮別人的鬍子之前...請先將自己的刮乾淨]廣告詞!!但是這個廣告詞適用於你!!
你一開始就說中文如何如何不好....等人家舉例了再來說別人不理性?!
真是好笑阿!!
我說的是繁體中文:
1. 難學
2. 並沒有比其它文字優美
我一開始說中文如何如何不好?你該不會又犯了不看文章的毛病吧!一個討論串都沒看別人文章,還能夠一直回應也真是奇怪。
第一次:誤會別人說繁體中文不能寫好文章。事實是作者根本沒說。
第二次:誤會作者不尊重文字。事實是作者說繁體中文複雜難學沒有比其它文字優美。
第三次:誤會作者認為『速食文化』就是好文化。這根本沒出現過的字眼,你該不會回錯文了吧!
第四次:誤會英文字母是單字。這就等於誤會注音符號或部首是中文字一樣。作者甚至在文章中舉例了,你還是搞錯。
第五次:誤會字多的就難,字少的就簡單。上面已經舉例了,你還不懂我可以再舉。
第六次:誤會我說中文是次等文字(還藉題發揮衍申了一篇)。這同樣沒有在我的討論中出現過。
這些我都針對問題一一指出來了,你不做回應,卻開始扯廣告辭了?自己已經是絡腮鬍了,還管別人臉頰鬍根泛青?
還是你說字少表示比較容易的問題(那是我看到目前為止你唯一針對文章討論的),你覺得我回答得不夠?
看看再來討論,不要這樣,浪費自己時間也浪費別人時間。
如果笑了發現是自己錯了,豈不更糗?
所以你還是不要認錯的好,繼續撐,或許等一下我就會下線,讓你繼續叫囂。
也歡迎你再度寫信來挑戰。
一、你把前面1~2倒果為因。
二、你所謂第一次到第六次,我看不順眼,原因很簡單,你只點出『組字』的優點,卻沒有點出『組字』的缺點,不夠科學。
三、中文本來就是個很深遠的文化所造就的文字,你可以說很多理由說它很糟糕!!但是:你如果連文字的『組成』都不夠清楚明白然後說出這個『文字』可以在哪裡加快學習,哪裡需要調整,一味的貶低,這不是一個好的討論者,甚至以學術視野看這篇文章的深邃之處該有的視界,真的要討論,nethome另一篇點出中國文字的對應真正深奧的地方了,我想,我再多不贅述。
四、再以歷史根源:我要批判所謂『大閩南語主義者』,遠古夏朝跟商朝戰爭的戰敗者跑到南方,在多次文化融合中,組建了閩南語跟客家話的根源,但是兩者卻是世仇!今天絕口不提『客家語』是我對這篇文章真正不滿所在(母系正是客家人,我可沒忘本),你開口閉口說外語如何的好,甚至推薦的文章還是我的世仇之語,卻沒先想到你推的文有這層文化甚至於歷史上的糾葛,這不是你的誤輒甚至於糾紛起因,還是誰的起因?!光從這點看,你所謂我找你麻煩,你真的是不聰明到了極致。
我說完了,要挑毛病請便,但是懂歷史與文化的人應該看懂我說的話了,在扯就是你的不智。
修訂第七行最後話語:『我再多不贅述。』應為『我不再多贅述』特此更正。
不管難學是果還是因,總之是難學不是嗎?
不管沒比別的文字優美是果是因,總之是那樣不是嗎?
這你在說什麼我就真的不懂了。要請教。
一、不知道是因為你看不順眼所以誤會,還是誤會所以看不順眼,難道需要我教你誤會的定義?別人所表達的意思,你把它想成其它的意思,就叫誤會!懂了沒有?
二、你又誤會了,難道中文就不是組字?討論中文和拼音文字都有的元素,要做什麼?
三、真正有價值的話出來了:『真的要討論,nethome另一篇點出中國文字的對應真正深奧的地方了,我想,我再多不贅述。』真正有價值的東西,根本都不是你講的,你就只會誤會然後看不順眼,不順眼不會不要進來喔!
四、難不難學,有沒有比人家的文字還優美,為什麼要去講到歷史呢?不智的人,就只能扯一些風馬牛不相及的事,然後說別人才是不智,說了就贏嗎?
難學是因為倒果為因:
你分了四段我發現有三段可以丟掉了(咚的一聲好大聲)
中文不難學,關鍵nethome已經點出來了,結果卻是你在鬼扯。
中國的樂理來自五音,中國人發音的方式配合象形文字的組成,如果以現在教育學討論中文學習的方式最短的捷徑,只需要完整而不間斷的三年半的基礎教育(從注音開始,到瞭解常用的繁體單字五千多個象形單字,學會如何查字典與組合詞彙、組字方式上,跟學習英文沒有太多的差異。),便可以讓人完成『聽、說』與『讀、寫』的基礎建立,而中文進階的分層中,閱讀較為進階的『應用文』基礎學習中,也是那位杜公正勝最讓人詬病的地方,就是捨棄『文言文』以及簡化『詩歌』以及『詞彙』的學習時間,並且以『方言』取代,這造成學習上的錯誤方向與混亂,本質上就已經把整個中文(繁體中文,也包括完整的中華語文架構中最重要的骨幹)原先的基礎建立上,換成了錯誤的方向!!
然後 person1204之流又來說外文多好多好?!殊不知問題真正所在,便是在於文言文的本質你完全沒去瞭解,然後再來說要用閩南語來取代中文的態度上一個嚴重的錯誤。
你要說我錯?行!!你拿出你所謂的『學習方案』,講難聽點,用羅馬拼音是日本人為了加速學習所謂的『片假』名所做的改變,但是拿到中文?能用嗎??中國大陸用羅馬拼音的下場就是一堆錯別字冒出來, 優美如繁體中文要是這樣亂搞,真的很要命,然而這種要命的問題卻在 person1204 推廣下,恐怕台灣的中文教育,會付出更慘痛的代價來改變錯誤的決策,這些學生與家長蒙受的損失~你要承擔嗎?如果你願意承擔,那我閉嘴不談,不然,請你閉嘴。
又來了,我何時說要用閩南語來取代中文?閩南語不就是中文的一種嗎?
要說你錯何必拿出什麼?你自己走到大街上去問人家「s」「t」「o」「p」是單字還是字母,問中學生就可以了。
我也沒說要用什麼來代替,從第一篇討論開始,我已經把我從這篇中得到的打N遍了,actomorrow就是不看,然後拚命引用一些別人的言論,自己說的就只有罵人。也真是拿他沒皮條。
一皮天下無難事啊!
反正也不在乎多這一次了,再打一次吧:
我說的是繁體中文:
1. 難學
2. 並沒有比其它文字優美
至於前面Nethome所說的,我並沒有去反駁他,但相對的來說,他對我所提出的例子,也沒有提出反駁:
請10個母語是英文的人聽一個英文生字,他可以寫出正確的字(大致上)。這個字給其他人看,也發的出正確的音(除了少數的怪字)。
請10個母語是中文的人聽一個中文生字,可能會有11個答案!
重點來了,如果將這11個字拿去問其它人發音是什麼,可能會有22種答案!
而且,他所提的是一個不完整的例子,因為他沒有比較性地提出,學習拼音文字要花多久時間。
更何況,他說三年半就是三年半嗎?三歲半的小孩,都讀得懂繁體中文報紙?存疑。
還有, actomorrow 到底什麼時候才要承認他把單字和字母搞錯了啊?
有誰可以告訴我?
這只不過是一時的使用錯誤,承認有那麼難嗎?
@person1204
這篇文就有這個意思!
你可以繼續反對,但是我也可以繼續批判。
英文的學習方式一樣在你所謂『組字』上面有它的缺陷,你都沒聽清楚嗎?
好阿~繼續扯吧,反正越扯越證明這就是所謂的『惡性辯論』
好吧,那你就帶著你的誤會繼續批判吧。我明天再來看。
照例再打一次:
我說的是繁體中文:
1. 難學
2. 並沒有比其它文字優美
是阿!!繼續輕蔑這個文字吧,還有什麼好說的?!
明天繼續?請便,我沒興趣繼續看一個『大福佬沙文主義』者的文章,真是讓人厭惡。
我看你倒是挺有興趣的啊。每天來,不看文章卻每天回應。
就是因為我看完了我才會發現你是『福佬大沙文主義』者!!
你沒注意到這篇為什麼我會這麼火大?!
還是你只是來『製造仇恨』與『製造對立』的?!
#附註:別的不說,看你回文到現在都是以:繁體中文~回應,你有本事,你就用日語回應!!不然你就閉上你的嘴,把你說繁體中文有多麼不好的話吞回去。
請見前篇,謝謝。
中文字好不好學,會中文的台灣人或是中國人說是一點意義都沒有的。要問外國人才是真的。
我問過我的外語老師,他是一個在台灣住了六年,娶了台灣老婆的愛爾蘭人,他能夠說一口流利的中文,還有一點台語,可是六年時間,對於獨力閱讀報紙,還是很吃力。可是他聽說都毫無困難而且很容易就學會了。
試想我們自己在學英文的時候遇到的最大困難是什麼?大部分的人讀、寫都比較擅長,但是聽、說就很不容易。
語言沒有所謂的好壞,單看一方面卻忽略中文字一字一音文法鬆散容易組合成句子的優勢,這是不對的。
反正那些『大閩南語主義者』巴不得學日文那樣搞法。
看了很厭。
不是什麼事你看了厭就會不存在的。
尤其是你越堅持的時候。
所謂的『堅持』是因為你們在亂搞!!
建構式數學讓六年的學童喪失完整的數學理解能力。
錯誤的語文方向,將讓台灣所擁有完整的繁體中文的架構與成果徹底陪葬,你要讓我家的小孩賠掉她(他)將來最大的本錢?對不起,我不但反對!而且還會起而對抗!!
person1204還是以他『錯誤』的認知再繼續扯,我『何時』說過是從0歲到3歲半?!
我說的是『學習階段開始的三年半』你是扯到哪去了?!
不要學中文不當華人,你就放棄你的根,沒人會反對你這麼做。
你要繼續扯?請便,但是問題還是存在,因為你們都不把問題的根源好好的檢視,然後都說別人是錯的,也不去看看歷史的糾葛,只會一味的繼續纏鬥,為的是什麼?!
真是夠了。
又在扯了,我說的是繁體中文:
1. 難學
2. 沒有比其它文字優美
其它的都是你說的!不要硬塞到我嘴巴都說是我說的!
還有,什麼時候你才要承認搞錯呢?身教重於言教,你要怎麼教小孩「知錯能改」呢?這點不用起而對抗,只要你「起而行」就夠了,不要只是會「坐而言」。
@ person1204
知錯能改的應該不是我?是你吧!
你要不學中文,請你放棄,沒人會阻止你,但是我學中文遠比學英文快,五歲我開始在看文言文小說了!你說三歲半看懂中文報紙?不好意思!!我確實也是那時知道什麼叫做『報紙』還有注音符號的。
更重要的,你要『藐視』一個種族所用的文字很容易,但是要『瞭解』一個種族的文字甚至於文化很難,更別提瞭解這個文化背後的歷史糾葛,說來說去我看不見你對我為什麼要提醒你的問題做出回答,只會扯一些皮毛如『組字』跟『單字』之間的問題,殊不知你暴露了你對繁體中文的『敵視』與『輕蔑』,更在你推薦的文中把一個原本別人造就的『文化沙文主義』推進來,我不反對,不對抗?這叫『理所當然』?!我不能接受的就是這點,其他的都好說,獨獨這點讓我看了氣憤難消!!
還要繼續凹嗎?!繼續阿!!
你還是不承認你把單字和字母搞錯了嗎?
那你也不承認『福佬大沙文主義』的錯誤~那還是繼續硬坳吧!死棋!!
我認為『福佬大沙文主義』是錯的。
事實上我不認同沙文主義。
但是你要我在這個主題,去說你提出來的『福佬大沙文主義』的錯誤,不就等於溫家寶說,達賴喇嘛要回中國,除了承認圖博(西藏)是中國的一部份之外,還要承認台灣也是中國的一部份嗎?中國人這種東拉西扯的毛病,真令人搖頭。
如果是在作文,你文不對題,就是0分了,難道你在考卷上寫:「老師,你死棋!」,老師就會給你分數?
actomorrow 大大,您又誤會了。我幾乎要算不清多少次了。
你承不承認你把單字和字母搞錯了呢?一個這麼小的錯......
如果你自己知道是搞錯,卻又死不認錯,怎麼教小孩?
你似乎沒有自己聲稱的那麼重視小孩教育喔。
延伸閱讀:
http://www.socialforce.tw/phpBB/viewtopic.php?t=17168
又是一篇『大閩南主義』的文章,是怎樣?!
http://funp.com/t159259
第一篇討論:
nethome最下面點出了中文真正的關鍵點之一:發音,還有文字的真實!!person1204 要再推一些沒有營養的文章,不如去好好跟NETHOME請益。
能不能根據文章內容點出有哪些謬誤?
這樣才能顯示你的水準
你真的是不看別人文章的人。15頁中,贊成你的立場的我看反而還比較多。只是他們所提的意見來的精確多了,也不像你一天到晚誤會別人寫的東西。
這句話送給你自己:
actomorrow 要再發表一些垃圾批評,不如去好好跟NETHOME請益。
@chichichild
我只能說,你要怎樣是你的自由,但是我要發言也是我的自由!!我對推廣所謂『閩南語』的態度不管是歷史還是對於語文上的謬誤,我基於一個『負責任』的部落客的心態,我會指出來並且加以譴責,你也可以譴責我,但是你說不出我為何譴責而一味的扭曲事實,這更證明了七百萬人對民進黨政府『不負責任』的譴責。
我說完了,懂歷史的人跟懂文化的人都知道『非我族類,其心必異』我父親花了大半輩子保護的鄉土差點毀在一堆『不負責任』的人手上,我真的要嘆氣阿!!
我說的是繁體中文:
1. 難學
2. 沒有比其它文字優美
『閩南語』?除了引用你的話,我根本沒在這說過閩南語!
閩南語是你先說的耶!
照例還是要一提:
actomorrow 什麼時候要承認他把單字和字母搞錯了呢?
劉備對阿斗的遺言是:「勿以善小而不為,勿以惡小而為之。」
如果你連這種小小的錯誤都死不認,恐怕連「阿斗」都比你強。
忘了告訴你:
你拿這個來消遣我~請便:
但是我看你,我會反過來問,貴公食幾石?
浪費他人時間還浪費大家糧食,還嫌惡這裡的文字甚至文化,該來結算一下『沙文主義』者令人厭惡的地方好了。
厭惡繁體中文?請你離開使用繁體中文之地!!你既然要批評又說不出讓我覺得不跟你敵對的理由!!很簡單,為什麼你要推『閩南語』為主的文,而且還擺出那種『高傲』的感覺?!而非是關心『客家語』,甚至『原住民語文』的標題?!
光從這點可以看出『司馬昭之心,路人皆知』拼命宣揚令本人厭惡的『大福佬沙文主義』的居心何在。
actomorrow
就是因為找不到你回應這則貼文的論點,根本無法支持或反對...所以看不出你語文見解上的水準。
不過倒是看出你回文態度的水準
@chichichild
我也看不出你回文的『水準』在哪裡?歷史?文明?還有文字的討論?
反倒是看到你跟那位『starwar』一樣的回文樣貌,真好笑阿!!
你還是不承認你把單字和字母搞錯了嗎?
死不認錯,怎麼教小孩?
教小孩不用我出面,她有個好導師跟好學習者。
至於你,你的用心讓我很質疑!!說中文如何不好又繼續使用中文?!還持有『福佬大沙文主義』的錯誤心態,這還不值得讓人諷刺嗎?真是好笑!!
再說一次,我認為繁體中文:
1. 難學
2. 並沒有比其它文字優美
我沒說中文不能用,我也沒有『福佬大沙文主義』的錯誤心態。
喔!教小孩不用你出面,你只負責生啊!那有出錢吧!這樣比較負責任一點。
原來,她有個好導師啊。她是個好學習者啊(你應該是這意思吧)!
這樣說來,你的死不認錯不會傳到小孩子身上囉。
這樣還不錯,台灣的未來有希望。
雖然知道你很可能還是不認,不過我還是要問一下:
你承不承認先前把字母和單字搞錯了?
你怎麼教.....喔,抱歉,你只負責生,不負責教。
*‧不經意的開啟了討論,引來熱烈的辯論,有點意外!語文不是那麼嚴肅的事!輕鬆些.....
*‧運用對方的語言跟對方溝通,是一種尊重,我是客家人,也說一口流利的河洛話及國語!
看到說河洛的朋友,我還是用河洛話溝通,從來不感覺不自然!一般來說,我是用國語!
*‧個人對於河洛話被改稱為台語,也感覺不是很好!但是,我到沒覺得需要到對抗的地步!
因為!曾經有位網友說這是歷史過程所造成!雖然有點政治的影子!然而文化因素較多!
我個人立場是建議河洛朋友,應該認知自己祖先的話是『河洛話』這是尊稱,不是貶抑!
*‧對於河洛變成台灣的國語問題,我個人不贊成,不是討厭河洛話,而是下列兩個原因:
A‧目前資訊電腦的社會,不可能容許太多中文字在運用!(古老的語文很多字失傳了)
B‧河洛話的發音部位,不是在漢文五音(喉嚨~鼻腔)的中央部位,目前的國語才是!
*‧大家討論正體中文的角度看法或許不同!但是,大家都是基於愛護,關心中文的出發點!
(捻花一笑(會意)~
)nethome所言極是啊!!
<font color="#dddddd">對於河洛變成台灣的國語問題,我個人不贊成,不是討厭河洛話,而是下列兩個原因:
A‧目前資訊電腦的社會,不可能容許太多中文字在運用!(古老的語文很多字失傳了)
B‧河洛話的發音部位,不是在漢文五音(喉嚨~鼻腔)的中央部位,目前的國語才是!</font>
坦白說,個人以為以上說法實在鬼扯。
首先,中文字的運用,在今日資訊社會技術不斷進步的前提之下,問題已經是愈來愈少。目前只要不是自創漢字,<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Unicode&variant=zh-tw">Unicode</a>基本上都可以收錄。Windows和許多Linux系統,以及絕大多數的網頁瀏覽器都使用Unicode。
再來,什麼發音部位跟國語更是無關。講話不是唱歌,怎麼發音完全不是重點。
認真地說,今日華語能有國語的地位,應該說是兩百年前已經決定的事實。除了使用人口,華語的白話文作品也一向比其他漢語(包括廣州話)來得多。白話文使得口語/漢字的對應較為一致,也提升了華語的文學地位。相較之下,閩南語今日還在「有音無字」的問題上打轉。只要是認同華人社會,國語只可能是華語,非關政治,連香港人也不能否認這一點。
*.因為您說,上面的說法是鬼扯!回應您:謝謝您的看法!
*.不仿建議您去多看語音學或許會懂我說的是那裡的問題!
*.Unicode?戶政系統中文內碼?Big5內碼?大陸國家碼?
語文,不只是看的問題!還牽涉 書寫,標準化!資料交換......
*.一個比較中性的發音部位的話語(國語)是比較適合做為大家學習的共通話語!
似乎您不太了解Unicode。要知道,有一句話說「科技來自人性」,有需求,人們自然會找到解決方法。
除了造字,Unicode已經解決了大部分的中文資訊處理問題。至於輸入法也不過是個對照表,作個補充就沒事了。技術問題好解決,真正有難度的是人文方面,特別是社會普遍的心態:學這個語言有沒有用?只要會說就好了幹嘛要會寫?下一點功夫了解你就會知道我在說什麼。
*‧謝謝您,尊重您的看法!
*‧我想每一位程式設計師都不會對Unicode是完全的無知的!
*.一個比較中性的發音部位的話語(國語)是比較適合做為大家學習的共通話語!
扯到語音學了~真是無言。
我們可以看到:
[θ] [ð]大多數語言不用,可是大家還是努力咬著舌頭學,只因為英語有;
和阿語日語西語英語等主流語言相比,[i] [u] [y] [a] [o] [ɤ] [ɛ] [ɨ]的分布簡直沒有對稱性, 大家還是伊伊啊啊的學著,語言學家的「潔癖」沒有辦法撼動大家,真是遺憾。
我還看過更多更奇怪的語言學「理論」,「五音說」不是最神奇的,沒關係。
@boomia
其實語言最重要的關鍵還是『溝通』跟『記錄』。
溝通以人類的軀體來說,除了『視覺』以外,還有『聽覺』,嚴格說很多人說中文『聽』比『看』,還有『寫』容易,原因就是在於中文的聲音(應該更嚴格區分:現在的北京語(繁體中文)是北方的語系)而這個語系的興盛則來自與清代,但是文字的傳承,恐怕更為久遠。
我會不惜一切與person1204爭執甚至於對抗,真正的內涵很簡單,『閩南語』的『大福佬沙文文化』是我至今深惡痛絕的,任何一個自由派的人都會痛恨那種『傲慢』,如同國民黨政府對閩南語的壓制,我痛恨閩南語對客家語及原住民語言的不禮貌與傲慢,其來有自,至於其他人贊成?那是他們的自由,但是『自由建立在對他人的尊重與他人的同意之上』我看不見,光這點就足夠讓我這個真正的『自由派』暴動的主因了。
在暴動之前,先承認你把單字和字母搞錯了吧。
會認錯的人,才有別人認同的機會。
否則別人怎麼會知道你的暴動,不是惱羞成怒?
難道這就是你悍衛,一定要教小孩的價值觀?
惱羞成怒?
所謂的『惱羞成怒』要遠比宣揚『大福佬沙文主義』來的稍稍高等一點,person1204 光從你推這篇文讚揚閩南語多好多好之前,請你稍稍尊重客家語以及原住民語言,否則,你也是一樣『惱羞成怒』是因為你拿不出所以的另一個例證。
另外:person1204 聽懂何謂『大福佬沙文主義』嗎?!這就是對你的批評!!你要提閩南語,不要把中文也給扯下水,不想當華人!請你離開華人所居之地,這是我對你回文到現在最明確的觀察你回應的觀點。
反正跟這些不懂所謂『尊重他人文化』的人說話,簡直比學習『面帶微笑殺死敵人』還難過。
你還是不承認你把單字和字母搞錯了嗎?
這麼小的錯誤,都不肯承認?
死不認錯,怎麼教小孩?
『什麼叫做死不認錯』?!
我指出你有『大福佬沙文主義』你認錯了嗎?沒有吧??既然沒有就別廢話了。
#附註:你說中文有多爛!你就不要用中文回文~行不行?!不行就可以做另一個證明!!瞧不起這個文字與文化還在用?!會不會讓人覺得很諷刺阿!!
原來你不知道『什麼叫做死不認錯』啊,就是像你現在這個樣子啊。
從開頭數來的第九個回應中你說:「別說太多:如中文字的[禁] 英文可是用四個單字代表(stop)你怎嚜沒說?!」
接下來我說「你把單字和字母搞錯了。」
你跳一篇回應是:「你要硬跟我扯,很簡單阿,繼續扯阿!!」,前後沒看到任何一處你承認有錯,或說你沒錯的。
所以我一直問你。
我哪裏讓你覺得我有大福佬沙文主義?
就算溫家寶認為達賴是陰謀集團,他總要提出證據說明吧!你是溫家寶嗎?你覺得就算嗎?
這樣說來,或許你打過那種話你忘了,所以無從認起。
好吧!現在再給你一次機會,你承不承認把單字和字母搞錯了?
To 除了actomorrow 其他有在follow這個討論的網友(如果還有的話
):
很抱歉和actomorrow 的論戰充斥整個版面,而且最後我只回actomorrow 相同的話。
因為我個人認為討論各方的立場不同,之所以有繼續下去的價值,依賴的就是參與討論各方,對目前討論的主題之中,哪一點是事實,哪一點需要再討論的共同認知。
譬如說我認為actomorrow 說的「單字」其實是字母的話,我提出這一點,如果actomorrow 認可,就應該說是他先前搞錯了。
如果他不認可,就應該說那是我的錯,"s" "t" "o" "p" 的確是由四個「單字」構成的。
無論是認可我的觀點,或維持他自己的觀點都可以,如果我不認同會繼續回應,如果我認同,則我會承認先前的錯誤。
如果這一點他沒做,那「s, t, o, p 是單字還是字母」這個前提就認知不同了。
忽略討論中途的岐異,接下來再討論也不會有結果。
還有一個理由。因為我覺得actomorrow 也知道是自己弄錯了。
而一個討論者要是已經認知自己的錯誤,我個人認為,告知對方是最基本的禮貌。
在一個明顯是錯誤的地方都不承認(他接下來回說:「繼續扯嘛!」),那麼,要是討論者被指出自己任何地方有錯,都不會說出來的。
也就是說,我個人認為他在討論中是抱著「我是對的,不管怎麼說,我都是對的」這種心態。
就算他說的每一句話,都被人駁倒了,他還是不會承認自己的論點有誤。
這樣,還叫做討論嗎?
這就是我一直問他相同的話的原因。
如果他還是不認錯,我大致上應不會針對他接下來所說的其它話回應(大致上啦,除非我忍不住),應該都是會問他對單字和字母的看法。
而且我也要說,如果有人針對我的論點提出分享或批評,而我又發現我的論點有誤的話,我會承認先前的認知錯誤的。我也會繼續和您討論。
謝謝您。
person1204
P.S.如果讀到這篇文的讀者之中,有actomorrow 君的朋友,麻煩請順便告訴他,他以為的單字,其實是字母,是組成英文單字的元素。或是問他不認錯,是否有什麼特殊考量(比如說還想繼續和人鬥嘴鼓)。當然如果最後發現是我錯了,我也會承認。
最好是啦!!!
為什麼我會提醒你『不能單單看一個面向』你不聽?!
為什麼我提醒你『歷史的糾葛』你不理?
還好意思講?!看了讓人作嘔!!
我一開始參與討論就說,這篇文章啟發我兩點:
1. 繁體漢文的美麗是相對的,主觀的,其它文字也有其欣賞者。
2. 比起拼音文字,繁體漢文比較難學。
要講其它的面向是你的事,我並沒有要說什麼其它面向,就是好不好學是不是比其它文字優美這兩點而已。
你「提醒」我歷史的糾葛要做什麼?因為歷史的糾葛所以繁體中文容易學?還是因為歷史糾葛所以繁體中文比其它文字優美?如果不是,那根本不是我在討論的主題,你要我離題也要問過我同不同意吧!
照例再問一次:
你承不承認把單字和字母搞錯了?
你怎麼教......喔,你不用教。
I don't Like You're Point MR.or Miss person1204
Why I don't Talk for Chinese Language and Change My Talking ?!
You're Shame on China Clutre and Then Word!! and other Shame on Chinese History I condemnable you're Take!!
so you're point Look a Like for Nazification of Fu-Lor jingoism
你是不是把單字和字母搞錯了呢?
原來你還會打英文啊。
Nazification
is
Nazification
and Them Team of Loser
1. 納粹正是從這種不管事實,不問邏輯的心態中滋長出來的。
2. and後面的子句有錯誤,只下判斷而沒有提供原因。為什麼他們是loser?
*.當我們對一些語文有深一些的認識時,會以更謙卑的心態面對各種不同的語文!
(漢語系列,滿,英....)
*.有時候,某些對語言文化的優越感覺,其實是來自於對語文的認知不夠與誤解!
(我們不能要求每一個政治人物都能懂語文!對於政治人物的語文偏見,不用太在意!)
另一層次,也許是歷史過程的事件與反彈!(我個人不認為母語的消失是政府造成!)
*.當我們在生活上,需要多一種語文時,就努力去學吧!人很聰明的,很快就會不用擔心!
就怕學了沒用,只是為了考試!還是很快忘光了!
*.有時候討論變成爭辯,很難有結果!大家都不要上了火氣!不過是一個很棒的討論而已!
*.最後,強烈呼籲回去跟孩子講母語!尤其沒有文字的原住民朋友!好好運用現代科技留下
美麗文化!讓下一代在多語的時代裡,生活的愉快!也保留了自己的文化!
第一句才是重點:
不然我不會跳出來!!
其他的關鍵點某人是不會聽的!!因為他被仇恨跟『福佬沙文主義』給埋沒了。
我能認同你所說的,因為你說的意思裏面,隱含了每一種文字都是平等的觀念。
這和我提出來的並沒有相衝突。
我認為它複雜難學,不代表認為它就真的一無是處。難道研究舞蹈的人非要認為芭蕾舞容易學,才叫做尊重芭蕾舞?
我說它沒有比其它文字優美,並不是說它比其它文字醜陋。難道非要認為芭蕾舞最優美,比其它舞蹈優美,才不是其它的什麼「XX舞沙文主義」?
反而actomorrow 的觀點,和您所認同的「語言地位是平等」觀念相衝突。
他說余先生說『中文能做的事情,遠超過世界各地文化能做的事情,而且還有剩。』,不認同的他不會說吧。就算不認同要說,他也該聲明。不過我想他是搞錯了,余先生能夠當講師怎麼樣也有一定的底子,怎麼會拿兩個不同類的東西(中國語文 V.S. 世界各地文化 前者是語言,後者是文化)來做比較呢?
他說:「中文可以很簡單....簡單到甚至可以編碼!!英文還不完全可以這樣!!
中文可以很優美....甚至優美到連法文都相比不如!!
你真的懂[中文]的美嬤?不懂?!不懂請你不要開口!!免得被集火!!」
他推崇的「(繁體)中文第一」概念,很清楚的可以看出來。
而且,在一開頭的好幾篇都是先「笑......」「毒笑......」,甚至也不諱言他是在嘲諷(雖然我看不懂)。
這就完全沒有像您所說的「以更謙卑的心態面對各種不同的語文」。
反而是完全符合您所說的「某些對語言文化的優越感覺,其實是來自於對語文的認知不夠與誤解」。
謝謝您,有您的參與,本文的討論才會更棒。
雖然不是完全認同你對繁體中文的觀點,但我認同您這篇所提出的態度。
沒有捻花一笑,或許這樣比較不會令人作嘔。
OH YEP?
Big QQQ??
你是不是把單字和字母搞錯了呢?
原來你還會打英文啊。
吵架沒法掩蓋這是一篇無理爛文的事實。 ╮(╯_╰)╭
日本、韓國都因為國族認同和各種奇奇怪怪的理由廢過漢字,結果咧?語言和文字之間種種複雜的關係這篇文章裡完全沒處理(超過腦容量是吧),通篇就抓著一個「漢字很難學」當理由。真是蠢到不行。
這才是『重點』~更重要的是:推這篇文的人的心態。
才是可議而且居心不良的!!
別人的心態很難講啦,我…我有時候也會推爛文啊啊啊~~爛到具有指標性意義就值得一推。
這個指標性還是『福佬的沙文主義』真要命!!
這些傢伙如果有guts一點,就率先廢漢字用全羅字寫他們的台文blog。抱怨一堆又沒實踐力的廢柴!
發明gut's的害我小女兒被打屁股好幾次了(我太太打得比我還凶)
還有『幹女兒(不確定錯字)』也讓我差點把大手打在女兒跟姪女的小臉上!!真是罪過阿!!
自己明明認為是別人的錯,還打自己的小孩。
你是不是把單字和字母搞錯了呢?
To Zulu君:
您之前曾經告訴我們:「要討論起碼先做個整理吧。」
自己說的話,至少自己要遵守吧。
您的整理在哪裏?
難道想說過個幾天就可以回來再放個砲,以為別人忘記了嗎?
迴避無法掩蓋你言行不一的事實。 ╮(╯_╰)╭
這篇文章大致上重點都抓到了,
除了文化象徵, 漢字沒有非用不可的理由.
越南人可以用羅馬拼音讀阿房宮賦, 韓國人也用諺文習讀論語.
不要只憑想像就以為沒了漢字該哭天喊地, 實際地去上網, 甚至親自問問越韓國民,
了解人家的作法之後再批評也不遲.
台灣人有些話題容易淪於情緒, 漢字就是其中之一
FUNP會認真研究的人不多, 建議有心人不妨去北大中文論壇多走走,
你說完之前,我才剛剛去逛過。
因為今天我老婆回新加坡娘家去了,我呢~某個人說我『不負責任』我也懶得說!!因為論國際觀,我不如我太太,論能力,我也不如我太太,所以小孩給她教育,最起碼,我太太會告訴她們,讓她們瞭解多種族最佳的相處之道為何,不會像民進黨跟他的支持者那樣,只會搞『沙文主義』並且弄得心胸狹窄,我放心的很。
我負責教育他們什麼?很簡單,女生我能教育的也不多,但是我如果想教的話,剩下唯一一個就是道德教育,我不是個好人(我不否認),但是我最起碼會把我犯過的錯誤讓她們瞭解,因為:這個家我是最沒有『份量』的男人,所以我最好閉嘴(除了教育她們如何防禦騙子與色狼之外,好像也沒其他東西可以教了。)
不負責任的人當然懶得說啦。
actomorrow 你是不是把單字和字母搞錯了呢?
知錯能改也是道德教育的項目喔。
我現在非常『厭惡』跟某人在用中文談話了,他要聽也罷,不要聽也罷,我全部改用英文~反正看的懂看不懂是你家的事,你的『觀點』藏了許多問題不承認,我是不會理你。
另外,在這個自由的空間中,至少我表達我的觀點,你不喜歡是你的事,但是我說過:
中文本來就很優美,但是前面boomia的話,是我看完北大的網站與文章後,我會用另一種視野來看,中文可不可以『進化』?這才是重點。
簡體中文是一個嚴重的進化錯誤!!從北大的文章中可以聞到那股『味道』但是中國大陸現在就算想追悔,也來不及!!因為賠掉了整整五十年,大概四十五個世代,但是繁體中文有沒有『進化』的空間?答案是肯定的,其實進化的關鍵,還是在『文言文』的奧秘之中,要不要瞭解是一回事,但是繁體中文之美,確實是法語比不上的。
#最起碼:中文有能力不透過組字,光以單字就可以玩『編碼』與『解碼』,法語好像不行,英語?!我沒玩過,所以別找我。
#再附註:捻花微笑是因為我看透了person1204 隱藏的『福佬沙文主義』說又說不聽,所以他的文,我改為用英文回應,既然你喜歡當{外國人},我就故意錯字連篇,看你受的了受不了?!!
actomorrow 你是不是把單字和字母搞錯了呢?
@person1204,同樣的事一講再講,洗版?actomorrow被你指為搞錯單字和字母的那篇回文裡面談到的是信息論中冗餘度(redundancy)的問題,你沒有能力回應,抓著一個用詞失誤猛打。就算被你講贏了又怎麼樣?
坐而言不如起而行,覺得正體中文很爛就看是要寫全羅文還是寫英文啊。嫌文言文難就說要廢文言文,嫌中文難就逃避學中文,自己不肯學怕輸在起跑點,還講一堆歪理叫別人也不要學…這年頭,無知也是一種理由,超妙的。
Zulu君:
雖然這只是一個小問題,如果actomorrow已經承認這是他搞錯了,我當然會再繼續和他討論下去。可是目前是他說「繼續扯嘛!」就沒有再提那個問題了。如果他現在還是認為stop是由四個單字組成的,那從這點發生的歧異,接下來不就難以解決了嗎?
他提出的例子是:禁是一個字,而stop是四個字。我說的是,如果以組成字的元素來說的話,禁是「木+木+示」所組成的,就像stop是「s+t+o+p」所組成的一樣。
我希望他可以承認的也只有這一點,這一點雙方認同了,我接下來就會說明,這是一種個例,不是每個字(或中文的詞)都這樣的。比如說愛滋病在英文只要說AIDS,「愛滋病」這三個字又分別是好幾個元素構成的,愛滋病的病毒「人類免疫缺陷病毒」或「人類免疫不全病毒」在英文只需要說HIV,所以我認為他舉的這方面是兩種文字各有方便,真要講的話搞不好還是英文方便的比較多 。
而請見前面,我在他之前所舉的例子,則是英文明顯比中文簡單的地方。所以我認為繁體中文還是比較難學。
但是,如果他真的不認為,他把單字和字母搞錯了,他顯然不會了解我上面所說的是什麼,他會說AIDS是四個單字,愛滋病才三個字,接下來不是就發生岐異了嗎?
如果,你認為他只不過一個用辭失誤,那對他來說,更是容易承認。我之前打錯字,我也是馬上訂正,我看到,他也有訂正過自己打錯的部份啊。那為什麼這次他不願意認呢?他就只要釐清他對字母和單字的看法如何,就夠了。所以我會認為,說不定,他還是覺得stop是四個單字。
在我來說,如果我就當作算了,那接下來討論到別的地方,如果又發生這種岐異,那又要怎麼辦呢?仍然不停下來釐清,不要繼續猛打,仍然再抱著只有我 person1204 自以為對的觀點討論下去,直到岐異不斷累積,多到成為完全的誤解嗎?這樣就真的只是在打嘴砲了。請您看上面那一篇,這個想法我上面就已經提出了。其實我就是因為覺得累積的誤解已經太多,才會想要從一開始我認為有岐異的地方開始說。
比如說我認為他對單字和字母見解有誤的問題,還有他認為我「大福佬沙文主義」的問題。後者我已經澄清過了。
至於您的第二段就真的是對我的意見發生了誤解。我從頭到尾所說的都是這篇文啟發我兩點,繁體中文:
1. 難學。
2. 沒有比其它文字優美。
我並沒有如您所說的,覺得繁體中文「很爛」。寫全羅文或英文不是不行,但是容易發生溝通的歧異。因為我們現在習用的是繁體中文,連雙方用繁體中文都發生上述的認知差異了,更何況是一方用繁中,一方用全羅或用英文?我並沒有要求你用文言文。我認為,用習用的語言討論是很自然的一件事,所溝通的概念雙方了解才重要。因為那會影響到之後的討論。我也不認為用繁體中文的人,肚量就會那麼小,只許說繁體中文容易學,不容許說它難學。
這裏你誤會了,我說難學,但是並沒有叫別人不要學。請見我先前說芭蕾舞的例子,難道跳芭蕾舞的人,就不能說芭蕾舞難學?就不能說別的舞也有優美之處,它沒有比其它舞優美?又或者是,那樣說就是不愛芭蕾舞?就是覺得芭蕾舞爛嗎?
我個人認為,您所提的「覺得繁體中文爛」和actomorrow所提的「大福佬沙文主義」,是一種對討論另一方過度的延申和揣測,這已經超過討論的主題了。
如果我說您或actomorrow是悍衛中文的「義和團」或「恐怖份子」,相信你們也不會服氣的。
你們會想,你們是不是義和團,和你們說的話有沒有道理,是無關的。同樣的,我也會想,我是不是「大福老沙文主義」,和我說的話有沒有道理,一樣是無關的啊。
我這樣說,不知道您是否能接受?
英文的縮寫是專門為了常用字形成的約定編碼。「AIDS」用4 bytes,「愛滋」也是4 bytes,病字並不一定需要;HIV是縮寫,後天免疫不全病毒是全名,英文愛滋病毒全名:Human immunodeficiency virus並不會比較精簡。大部份常用的中文詞是兩個字,比方說像「總統」4 bytes,president要用9 bytes也是浪費不少空間啊。再說漢字現在是因為白話文,寫得還稍長一些,要是寫成文言文,還會更精簡。
漢語和其他語言冗餘度的比較,有人做過計量研究的。漢語的冗餘度確實比英文低一些。
漢字難學,但漢語拉丁化(拼音化)這種事過去討論很多了,大陸曾經很認真的考慮過。主要是同音字的問題沒法解決。此外日本也做過一些研究發現漢字辨識比假名容易,用在高速公路的地名牌,駕駛可以減少分心注意路牌的時間。這些事實也應該一併考慮。我之前不想補充這些說明是因為原格文寫得很隨便,很沒誠意,一點功課都沒做。這種人你講別的事實給他聽,他也聽不進。乾脆不講。
至於正體中文是不是優美,這每個人可以保留自己的看法。很多台灣人覺得林志玲美,不爽承認的人當然可以想出各種理由來說她不美或沒那麼美,但這種講法沒什麼意思。喜歡林志玲的人也不會被這幾句話一講就改變心意。這種論述多少有些打稻草人的味道。
倒是有一件事,如果有一天我有小孩要學認字,我會告訴他我們中文字的歷史,讓他愛這個文字,這樣他會學得比較好。人對於心理上抗拒排斥的東西學習效果是最差的。別讓小孩輸在起跑點上。
如果說是為了台語,漢羅文我是看得懂的,而且我估計會講台語的人花個一兩個小時把羅馬拼音學一學,讀寫漢羅文並不難。至於全羅文沒那麼好讀。有些比較罕見的字彙,用漢字寫還可以猜一下意思,用全羅文不懂就得查字典了。而且全羅化之後,台語腔調和同音字都是問題。中國過去就是用書同文克服了南腔北調,甚至還影響了周圍日、韓、琉球等不同語系的國家(這是他們自己要學的,中國人沒強迫他們)。
語音是不斷改變的東西,如果是拼音,唐宋的文本我們現代人是沒法讀的,更別說先秦的上古音。因為有漢字,兩三千年前的文獻,中學生就可以讀。全世界沒有文化是像我們這樣的。台灣還有世界其他用正體中文的人們就見證著一個活生生的古文化。漢字傳習者豈可妄自菲薄。
您在這篇文章中說的觀點,我是可以接受的。
不過文字化約為bytes,以及其冗餘度的問題,那和我說的就不是直接相關了,這方面我沒有感想。
這個觀點(英文比較浪費空間)和我說「繁體中文難學」的觀點並不相衝突。我知道英文比較浪費空間。
所佔空間比較多的,不代表它就比較難。與其這麼說,不如說它還很可能是比較容易的。我先前也有對actomorrow舉過例子了。
「AIDS」和「愛滋」的byte數相同,但學習二個字詞的難易程度還是有別(當然是對人來說,這兩個字詞對電腦來說並沒有意義,只有位元多寡並沒有難易)。
1. 「AIDS」在日常生活中就已經是正常用法,和「愛滋病」是一樣的。我們在英文報紙上看到的AIDS,就等於我們在中文報紙上看到愛滋病,其實AIDS的中文正式名稱是更長的,所以我是拿日常生活中用到的詞彙來做比較。
2. AIDS是從26個固定數量的造字元素中拿出來組成的,而愛滋是從多於26個造字元素中拿出來組成的。
3. 您所說的用文言文還要更精簡,正好說明精簡程度(或許是您所說的冗餘度)和難易度是不同的項目。如您所料不錯,文言文所佔的byte數應該比白話文少,但不見得會比白話文容易解讀。
但聽您這麼一說,冗餘度和辨識度的問題我也有興趣,如您記得的話,可不可以提供一些相關資料或連結?
至於您說原格文隨便或沒誠意的問題,我就沒辦法替他回答了,每個人看了文章,自己有什麼樣的感受,是強求不來的。像我看到那篇文章覺得有啟發,之後看到您的第一篇回應會有想法,那也不是每個人都一樣的。所以應該要尊重你對他的看法和回應。
您說林志玲的例子,用來比較我所提出的論點,其實是有那麼一點點不一樣。
日本以前的美女,臉要長得像葫蘆,臉色要白。
中國唐朝的美女要豐腴,宋朝的美女要弱不禁風。
台灣有多族原住民,以前的習俗是鑿齒(成年後把兩顆上門牙打掉)才是美。
我的意思是,很多人都會覺得自己的老婆(或女朋友)最美(或者不是XD),很多人有自己最喜歡的音樂類型,對他們來說,那當然是最優美的。但那是自己的標準。在絕對的意義上,我並不覺得繁體中文比其它文字優美。
當然,說它沒有比別的美,不是說它比其它的醜。我認為邏輯好的人可以分得清楚這一點。
我也認同要喜愛才學得好,學得快。但這仍然與我的論點無關。喜愛的東西,也有好學與難學的區別。
如果就簡體與繁體中文做比較,我個人比較喜歡繁體中文,但我仍然認為簡體中文比較好學。
當然如果極度厭惡簡體中文,而極度喜愛繁體中文的話,學繁體中文會比較快,但那樣的比較基礎就不同,比較起來就沒什麼意義了。
我是覺得如果一個人對繁體中文及英文都不厭惡也沒有特別喜愛,學英文會比較快。
至於您最後說到的兩段,其實我個人認為就是這兩種文字系統最大的分歧點了。
拼音文字是循其聲音的,中國文字則形及聲音都有用到,您在最後面提到語音是不斷改變的東西,但相同的,字形也是不斷地改變的,至少,現在中文就有簡繁兩種字形。
二三千年之前的文獻,中學生之所以可以讀,有兩個原因:
1. 有翻譯成現在的文字,否則商朝用的甲骨文,秦朝用的小篆,其實中學生不用說讀懂文意,連字意都不一定會知道。
2. 是因為中學生就已經學了古文,再加上大量的今文翻譯。否則像論語中的「無違」、「學而時習之,不亦說乎」、「學而不思則罔,思而不學則殆」,中學生不會知道意思。
這就等於美國的中學生學了古希臘羅馬文字,甚至埃及文字(還要學習文化),他們可以讀懂希臘羅馬埃及文獻是一樣的道理。
全世界的文化是各有不同,現在一種北京語,卻有兩種書寫方式,也是很特別的。而且文化各有不同,全世界沒有文化像台灣一樣。相同的,全世界也沒有文化像希臘那樣,像英國那樣,或像美國那樣的。各種文化的獨特性我從未否認過。
而中國文化是一個活生生的古文化這一點,和我所述的論點,並未有相互扞格之處。
「冗餘度和辨識度的問題我也有興趣,如您記得的話,可不可以提供一些相關資料或連結?」<-- 用「漢語 冗餘度」、「日文 漢字 路牌」當關鍵字搜尋看看吧。
謝謝您。
*‧回歸實用面吧!用實用的角度去思考難易的問題!
*‧我我們必需用到這種語文時,學會並不難!因為人太聰明了!
*‧如果是用不到,刻意去學很多語言,也是沒意義的,不是嗎?
*.如果從實用的角度思考難易的問題,中文書寫系統還有另一項弱點,書寫速度比較慢,比較難寫。
*.人是很聰明,但學會某一樣東西總是有學得快和學得慢的問題。這就好像學生認為微積分比四則運算難,老師也會有耐心地教導他,告訴他微積分是不難的。但學生仍然會覺得,相較起來,四則運算還是比較容易。
*.用不到而去學很多種語言是沒意義的,這一點我也認同。
*‧您的回應,我個人可以想成我第一篇的回應!因為這真的無法量化的價值!
*‧其實任何的討論,如果最後大家都成為朋友!不是因為辯論有了勝負結果!
而是,彼此充份表達自己看法,也尊重對方的看法!也都相對增長了智慧!
*‧謝謝您!
也謝謝您,您的修養真好。
我不喜歡太過浪費時間的爭論:
但是我表明了我的態度:
因為這篇有我厭惡的『納粹化的文化沙文主義』
person1204 你要指責我錯,請便。
但是關鍵我點出來,我就不想再多談了。
如果你不認為你錯,那我修正說法,我們對單字和字母的觀念不同。那裏的觀念不同,無法再討論下去了。因為就算我固執吧,我覺得"s" "o" "t" "p"是字母而不是單字。
請你設身處地的想一想。
如果,我是說如果,你被我說是「納粹化的大中華沙文主義」。而且,就算你再怎麼問,我也不告訴從那邊下這種判斷,只說你從頭到尾的言論,只讓我想到大中華沙文主義,而這是我最厭惡的。然後我說,關鍵點我點出來了,我不想再多說了。不管你問為什麼,或討論什麼,我都重覆「反正你就是大中華沙文」。
這樣對你來說,公平嗎?
還是恕我眼拙,我沒看出來你點的關鍵點在哪裏。我只看到你下的判斷。