那天無意間轉到男女糾察隊這個節目, 裡頭女星們的談話中出現了"乗り込む"(のりこむ)這個字, 突然讓我感到一頭霧水, 心想, 這個字是這樣使用與解釋的嗎…?? 便趕緊翻開字典查閱。
"乗り込む"(のりこむ)中文為「乘入、乘坐、坐進、進入、開進」的意思, 通常與交通工具脫離不了關係。
例如:
「車で現地に乗り込む」(乘車進入現場)。
「通勤の客がいっせいに電車に乗り込む」(通勤的乘客一起進入電車)。
除此, ...
源自:咪媽媽日語教室
文章留言規章


