無意間看到 這個 , 這真不知道如何說 ..
摘錄:洪蘭曾在雜誌訪談中說自己可以一天翻譯近萬字。
關於洪蘭的翻譯水準,翻譯工作坊上有震澤和王道還的2篇評論,隨手就抓出幾十個很離譜的錯誤,罪證俱在,是不容抵賴的。妙事在後頭呢!王道還說,他發表了那篇評論後不久,就接到一通嚴厲指責的電話….
================================
這算不算粗製濫造?
Spieler: 洪蘭大教授,妳真知道史懷哲Schweitzer是哪裡人?
無意間看到 這個 , 這真不知道如何說 ..
摘錄:洪蘭曾在雜誌訪談中說自己可以一天翻譯近萬字。
關於洪蘭的翻譯水準,翻譯工作坊上有震澤和王道還的2篇評論,隨手就抓出幾十個很離譜的錯誤,罪證俱在,是不容抵賴的。妙事在後頭呢!王道還說,他發表了那篇評論後不久,就接到一通嚴厲指責的電話….
================================
這算不算粗製濫造?
Spieler: 洪蘭大教授,妳真知道史懷哲Schweitzer是哪裡人?