看起來似乎會繼續使用 punycode (A-label) ,只是允許 ccTLD (country code top-level domain) 申請一個非拉丁的版本作為對應。比如說 .tw 可能就會多一個 .台灣 。技術細節上,台灣 (U-label) 應該還是會轉換為 xn-- 開頭的 punycode (A-label) 。以往並不允許 TLD 使用非拉丁文字。
看起來似乎會繼續使用 punycode (A-label) ,只是允許 ccTLD (country code top-level domain) 申請一個非拉丁的版本作為對應。比如說 .tw 可能就會多一個 .台灣 。技術細節上,台灣 (U-label) 應該還是會轉換為 xn-- 開頭的 punycode (A-label) 。以往並不允許 TLD 使用非拉丁文字。