載入中...

含有 [舒伯特] 為標籤的熱門推薦文章

4
0
Yukie 於10個月2天前貼文,共有 1 個精華區收藏
剛剛看到 Du Pre 擔任演奏的舒伯特鱒魚五重奏 (The Trout Quintet)。 有趣的是,在預演的時候,大提琴與小提琴互換、低音提琴與鋼琴互換,所以可以看到 Du Pre 用拉大提琴的姿勢拉小提琴,而且還拉的不差 (可以聽到團員很訝異的發出 Ah Yah 聲)。
23
0
Spieler 於11個月30天前貼文,共有 1 個精華區收藏
月前看了海角七號,當中最令筆者動容的就是茂伯以月琴彈出,後來台日歌手阿嘉和中孝介共同唱出"野玫瑰Heideröslein",同時以不同的語言吟唱,竟也牽出筆者的德國情節,原來哈日哈到頭,就像日本人從明治維新以來,就是哈德。這其實是首德國民謠,筆者小的時候音樂課就曾哼唱過,後來年歲稍長,知道這是德國文豪Johann Wolfgang von Goethe哥德所做的詩,後來就為奧地利舒伯特Franz Schubert編成歌曲成名。同樣的曲調以不同的語言哼唱,感動人心,引起共鳴。可能也是受海角七號的影響
37
0
Spieler 於1年8天前貼文,共有 2 個精華區收藏
細看歌詞,這朵帶刺的野玫瑰,不正是隱喻為少女嗎?當然有人或許會解讀,路邊的野花不要採,特別是帶刺的。漢文的吟唱版本,和原德文版本是稍有字義上的差異。在第二段歌詞,男孩對野玫瑰說要摘她,野玫瑰回答男孩:「我會刺你,讓你永遠想我,如果我就不願承受」。第三段的歌詞中,男孩摘下了野玫瑰,縱使野玫瑰刺痛了他、叫他,也只好承受。...
18
0
arisa520 於1年1個月前貼文
舒伯特寫野玫瑰(Heidenroslein)這曲時,其歌詞是採用集德國名詩人、作家與自然科學家等身份於一身的歌德(Goethe)所作的詩句。 歌德在創作這個詩句時,經歷了一段沒有結果的戀愛,他在斯特拉斯堡(Strassbourg)居住時,愛上斯特拉斯堡北方小鎮Essenheim神父的女兒Friederike Brion。這位德國才子為Friederike寫詩求愛,儘管後來沒有結果,但憶起此事,寫的詩句蘊含著無奈的意義,代表少女的玫瑰雖然美麗,但其實是會刺手的,而少年強摘了玫瑰,卻有難以忘懷的痛。
15
1
Circle 於1年1個月前貼文
野玫瑰 男孩看見野玫瑰 <<<<< 海角七號 >>>>> 2008台北電影節首獎 2008日本東京第4屆亞洲海洋電影節最佳影片 2008第28屆夏威夷影展最佳影片 1945~ 2008 台灣國最賣座電影第二名 (next to Titanic) ... 這也沒人推過 ??? ... ok... 我推! 親愛的台灣同胞們, 請來聽這首歌... (請務必把喇吧開到max--- 40秒後再轉小聲~)
9
0
jasonforce 於1年4個月前貼文
因為看「麥兜故事」認識了「麥兜與雞」這首歌,後來才知道它的原曲是舒伯特的作品:F小調第三號 樂興之時(Schubert: Moments Musicaux No.3 in f minor)。
8
0
kidd0601 於1年7個月前貼文,共有 1 個精華區收藏
最近我一直想到 Schubert,想到又矮又醜的Schubert兄,周旋在沙龍之間;不起眼的外表加上凌亂的衣著,高雅大方的貴婦經過了無不掩鼻。 他並非不知身遭那種自然的排斥,他只是不去理會。想到偉大的貝多芬前輩不斷的在受不了別人的眼光下以無情的壞脾氣反擊,難道,不合世俗 → 受排斥 → 自卑自憐 → 自傲自負 → 瘋狂暴虐..........竟會是藝術家掙脫不去的宿命?
7
0
swift 於2年19天前貼文
帕華洛帝(Luciano Pavarotti 又譯 帕瓦洛帝) 1935.10.12出生於義大利摩德納,帕華洛帝以難得的天賦和努力,讓自己成為世界三大男高音之首。帕華洛帝除了歌聲以外,還以幽默機智與即興魅力讓眾人著迷。有一次,帕華洛帝應邀在電視中接受訪問,主持人問帕華洛帝:「為何會有如此美妙的歌喉?」只見帕華洛帝微笑著說:「因為上帝將我親吻過了!」 介紹這首舒伯特(Schubert)的聖母頌(Ave Maria),讓我們一起沉醉在這動人又值得懷念的歌聲裡!
© Copyright funP.com, 2006-2009, all rights reserved.